Translation of "risolvere la situazione" in English


How to use "risolvere la situazione" in sentences:

Non è una poesia per risolvere la situazione, Monsieur Romeo.
No poetry to cover the situation, Monsieur O'Malley?
Non sono riuscita a risolvere la situazione.
I failed to resolve the situation.
Ma credo che ci vorrà del tempo per risolvere la situazione.
But I think we are gonna need a little time to sort things out here.
Come pensa di risolvere la situazione?
What are you going to do about it?
Calmiamoci. Cerchiamo di risolvere la situazione.
Let's calm down, try to figure this thing out together.
Ci deve essere un modo per risolvere la situazione perché tutto torni come prima tra noi.
I just know there's got to be some way... we can work things out so that... things can be right between me and you.
Stiamo cercando di risolvere la situazione.
Measures are being taken to correct the situation.
C'e ancora tempo per risolvere la situazione.
There's still time to work this out.
Deve parlare con qualcuno per risolvere la situazione.
You've got to talk to somebody about this for me.
Sentite, ragazzi. L'unico modo per risolvere la situazione... è farvi lavorare insieme.
Look, kids... the only way to solve your differences... is by working together.
Sto cercando di risolvere la situazione, ora, okay?
I'm trying to figure things out right now, okay?
Il male e' che stai parlando a questa gente di aerei e satelliti che arriveranno dal nulla a risolvere la situazione.
The harm is you are telling these people about airplanes and satellites coming out of nowhere to save the day.
Stiamo facendo il possibile per assicurare la sicurezza per tutti voi... e per risolvere la situazione rapidamente.
We are doing everything we can to ensure everyone's safety and to resolve this situation quickly.
Chiedo ai miei compatrioti americani di restare uniti il mondo si rivolse al solo uomo che poteva risolvere la situazione.
I call on my fellow Americans to come together the world called on the one man who could make a difference.
Non siamo abbastanza per risolvere la situazione il prima possibile.
We don't have enough people to complete the situation at hand.
Abbandoni ogni cautela e decolli per risolvere la situazione, o scegli un approccio piu' calcolato... e studi tutta la situazione prima di agire?
What? Do you throw caution to the wind and fly off to save the day, or do you take the more calculated approach and learn the whole picture before you act?
Bisogna risolvere la situazione nel modo piu' veloce e piu' pulito possibile.
You have to resolve the situation as quickly and as cleanly as you can.
Se tutto va bene, lo invogliera' solo a risolvere la situazione prima del previsto.
Hopefully, it'll just pressure him to resolve the situation sooner rather than later.
Sentite, conosco questi ragazzi, posso... esservi utile a risolvere la situazione?
Listen, I know these guys. Can I help at all in this situation?
Devi dirgli che possiamo risolvere la situazione.
You gotta tell him now that we can work this out.
Dato che ormai e' qui, potrei aiutarla a risolvere la situazione seduta stante.
Since you're here already, maybe I could help you take care of this right now.
Ascolta, James, noi... ti aiuteremo a risolvere la situazione, ma tu dovrai fare la tua parte.
All right, James, we're gonna -- we're gonna help you figure this out, but you're gonna have to do your part.
E mi chiedo se magari potessimo risolvere la situazione?
And I'm wondering if maybe you could make things right between us?
Tornerò io indietro per risolvere la situazione.
I'll go back and address the situation.
Faremo tutto il possibile per risolvere la situazione.
We do what we have to do to fix this.
No, Claire lo ha fatto, mandando l'unico uomo capace di risolvere la situazione.
No, Claire did that by sending in the only man capable of defusing the situation.
Sono responsabile per la morte di Sara, ma ho i mezzi per risolvere la situazione, o almeno provarci.
I am responsible for Sara's death, yet I have the means to make it right, or at least try to.
Dice che secondo te vi era un altro modo in cui si poteva risolvere la situazione.
She said that you thought there was another way today could have gone down.
Coloro che si ritengono insoddisfatti di un'istituzione, organo, ufficio o agenzia dell'UE, dovrebbero innanzitutto dare loro la possibilità di risolvere la situazione.
If you are dissatisfied with an EU institution, body, office or agency, you should first give it the opportunity to put the situation right.
Perche' non vai di la' e vedi se riesci a risolvere la situazione con la suocera di tuo figlio?
Why don't you get in there and see if you can work it out with the in-laws.
Il tuo principale vorrebbe ingaggiarti per risolvere la situazione.
Your principle would like to bring you in to troubleshoot the situation.
Ho sentito che Foreman e suo fratello stanno cercando di risolvere la situazione.
I heard Foreman and his brother are trying to work things out.
Sapete, qualche volta il lavoro si mette in mezzo, ma riusciamo sempre a risolvere la situazione.
You know, sometimes our job gets in the way, but we always work it out.
Potremmo non avere scelta, a meno che non riesca a risolvere la situazione.
We may not have a choice unless I can fix this.
C'e' solo un modo per risolvere la situazione.
There's a way to make this right.
Vorrei poter risolvere la situazione, ma non dipende da me, e me ne occupero' non appena avro' una sospensione del divieto.
I wish I could process this right now, but it is not up to me, and I will handle it as soon as I get a lift on the ban.
E... non prenderla nel modo sbagliato, ma... essere giovane e piacente, e dire parolacce in TV, non bastera' a risolvere la situazione, credimi.
Now... Don't take this the wrong way, but being young and personable and saying bad words on TV just is not going to cut it right now. Trust me.
Mi sono rivolto alla Pearson Hardman per risolvere la situazione.
I came to Pearson Hardman to take care of this.
Perche' continuo a sperare di poter risolvere la situazione.
'Cause I keep hoping I'll find a way out of this.
Trovero' un modo per risolvere la situazione.
I will figure out a way to make things better.
C'erano altri modi per risolvere la situazione.
There are other ways to handle the situation.
Ok, ho capito, possiamo risolvere la situazione.
Okay, I got it. I can still help the guy.
Va bene, resta in attesa, cerco di capire come risolvere la situazione.
Well, sit tight. Let me figure out how to play this.
Per risolvere la situazione, il vice sindaco Stevenson ed io siamo lieti di annunciare il capitano Ellen Yindel come rimpiazzo di Gordon dopo il suo pensionamento.
To address these matters, Deputy Mayor Stevenson and I are proud to announce the appointment of Captain Ellen Yindel as Gordon's replacement upon his retirement.
A meno che non riesca a risolvere la situazione, ne dubito fortemente.
Unless I can do some damage control, there's no chance of that.
Quindi sono qui per risolvere la situazione, come sempre.
So I'm here to save the day, like I do, all the time.
Qualora un problema di privacy abbia avuto risvolti negativi per te o un’altra persona, agiremo in modo da risolvere la situazione con te o l’altra persona.
In the event that a privacy issue has resulted in a negative impact on you or another person we will take steps to address that with you or that other person.
Penso inoltre che la metafora dell'argomentazione come atto di guerra impedisca di risolvere la situazione in altri modi.
I think the argument-as-war metaphor inhibits those other kinds of resolutions to argumentation.
6.334165096283s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?